Parte prima > La derivazione delle creature da Dio > Gli angeli > Ordinamento degli angeli cattivi > Se esistano tra i demoni ordini (gerarchici)
Prima pars
Quaestio 109
Articulus 1
[32993] Iª q. 109 a. 1 arg. 1 Ad primum sic proceditur. Videtur quod ordines non sint in Daemonibus. Ordo enim pertinet ad rationem boni, sicut et modus et species, ut Augustinus dicit in libro de natura boni; et e contrario inordinatio pertinet ad rationem mali. Sed in bonis Angelis nihil est inordinatum. Ergo in malis Angelis non sunt aliqui ordines.
|
|
Prima parte
Questione 109
Articolo 1
[32993] Iª q. 109 a. 1 arg. 1
SEMBRA che tra i demoni non esistano ordini (gerarchici). Infatti:
1. L'ordine appartiene all'essenza del bene, come la misura e la specie, secondo quanto insegna S. Agostino; mentre, al contrario, all'essenza del male appartiene il disordine. Ora, niente di disordinato esiste negli angeli buoni. Quindi, neppure negli angeli cattivi deve esserci niente di ordinato.
|
[32994] Iª q. 109 a. 1 arg. 2 Praeterea, ordines angelici sub aliqua hierarchia continentur. Sed Daemones non sunt sub aliqua hierarchia, quae est sacer principatus, cum ab omni sanctitate sint vacui. Ergo in Daemonibus non sunt ordines.
|
|
[32994] Iª q. 109 a. 1 arg. 2
2. Gli ordini angelici fanno parte di qualche gerarchia. Ma i demoni, vuoti come sono di ogni santità, non possono costituire una gerarchia che è un regime sacro. Perciò gli ordini non esistono tra loro.
|
[32995] Iª q. 109 a. 1 arg. 3 Praeterea, Daemones de singulis ordinibus Angelorum ceciderunt, ut communiter dicitur. Si ergo aliqui Daemones dicuntur esse alicuius ordinis, quia de illo ordine ceciderunt; videtur quod deberent eis attribui nomina singulorum ordinum. Nunquam autem invenitur quod dicantur Seraphim, vel throni, vel dominationes. Ergo, pari ratione, non sunt in aliquibus ordinibus.
|
|
[32995] Iª q. 109 a. 1 arg. 3
3. Per comune sentenza si ritiene che i demoni siano angeli decaduti appartenenti a tutti gli ordini angelici. Ammettendo perciò che alcuni di essi appartengano a un ordine perché da esso decaddero, si verrebbe ad attribuire loro anche i nomi dei rispettivi ordini. Ora invece, i demoni non vengono mai chiamati Serafini, o Troni, o Dominazioni. Dunque, per lo stesso motivo, essi non appartengono neppure agli altri ordini.
|
[32996] Iª q. 109 a. 1 s. c. Sed contra est quod apostolus dicit, ad Ephes. ult., quod est nobis colluctatio adversus principes et potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum.
|
|
[32996] Iª q. 109 a. 1 s. c.
IN CONTRARIO: L'Apostolo afferma che "la nostra lotta è contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori del mondo delle tenebre".
|
[32997] Iª q. 109 a. 1 co. Respondeo dicendum quod, sicut iam dictum est, ordo angelicus consideratur et secundum gradum naturae, et secundum gradum gratiae. Gratia vero habet duplicem statum, scilicet imperfectum, qui est status merendi; et perfectum, qui est status gloriae consummatae. Si ergo considerentur ordines angelici quantum ad perfectionem gloriae, sic Daemones neque sunt in ordinibus angelicis, neque unquam fuerunt. Si autem considerentur quantum ad id quod est gratiae imperfectae, sic Daemones fuerunt quidem aliquando in ordinibus Angelorum, sed ab eis ceciderunt; secundum illud quod supra posuimus, omnes Angelos in gratia creatos fuisse. Si autem considerentur quantum ad id quod est naturae, sic adhuc sunt in ordinibus, quia data naturalia non amiserunt, ut Dionysius dicit.
|
|
[32997] Iª q. 109 a. 1 co.
RISPONDO: Come si è già detto, gli ordini angelici si possono considerare, sia come gradi di natura, sia come gradi di grazia. La grazia, poi, ha un duplice stato: quello imperfetto, che è lo stato in cui si merita; e quello perfetto, che è lo stato della gloria pienamente raggiunta. Ora, se gli ordini angelici si considerano in rapporto alla perfezione della gloria, allora è vero che i demoni né sono, né mai furono negli ordini angelici. Se invece si considerano in rapporto alla grazia nel suo stato imperfetto, allora è vero che i demoni appartennero una volta agli ordini angelici, ma decaddero da essi; infatti abbiamo detto sopra che tutti gli angeli furono creati in grazia. Se infine si considerano in rapporto alla natura, allora è vero che i demoni appartengono sempre ai loro ordini: poiché, come insegna Dionigi, essi non hanno perduto le loro doti naturali.
|
[32998] Iª q. 109 a. 1 ad 1 Ad primum ergo dicendum quod bonum potest inveniri sine malo; sed malum non potest inveniri sine bono, ut supra habitum est. Et ideo Daemones, inquantum habent naturam bonam, ordinati sunt.
|
|
[32998] Iª q. 109 a. 1 ad 1
SOLUZIONE DELLE DIFFICOLTÀ: 1. Il bene può stare senza il male, ma non il male senza il bene, come abbiamo visto. Perciò i demoni, in quanto conservano la bontà della loro natura, sono anche ordinati.
|
[32999] Iª q. 109 a. 1 ad 2 Ad secundum dicendum quod ordinatio Daemonum, si consideretur ex parte Dei ordinantis, est sacra, utitur enim Daemonibus propter seipsum. Sed ex parte voluntatis Daemonum, non est sacra, quia abutuntur sua natura ad malum.
|
|
[32999] Iª q. 109 a. 1 ad 2
2. L'ordinamento dei demoni è sacro, se lo si considera da parte di Dio ordinante: perché egli si serve dei demoni per sé. Ma non è sacro da parte della loro volontà; perché i demoni abusano della loro natura a fin di male.
|
[33000] Iª q. 109 a. 1 ad 3 Ad tertium dicendum quod nomen Seraphim imponitur ab ardore caritatis, nomen autem thronorum ab inhabitatione divina, nomen autem dominationum importat libertatem quandam, quae omnia opponuntur peccato. Et ideo peccantibus Angelis huiusmodi nomina non attribuuntur.
|
|
[33000] Iª q. 109 a. 1 ad 3
3. Il nome dei Serafini è desunto dall'ardore della carità, il nome dei Troni dall'inabitazione divina, quello delle Dominazioni implica una certa libertà: cose tutte incompatibili col peccato. Per tale motivo questi nomi non sono mai attribuiti agli angeli prevaricatori.
|
|
|